Deutsch English
Sprachtrainer

Online-Übersetzungsanfrage

Ausgangssprache:
Zielsprache:
Fachgebiet: (z. B. Technik)
Liefertermin:
Übersetzer

161. Geburtstag von Antoni Gaudí

News vom 28.06.2013

Am 25. Juni 2013 jährte sich zum 161. Mal der Geburtstag des katalanischen Architekten Antoni Gaudí. Gaudí gilt als einer der wichtigsten Vertreter des Modernisme CatalĂ  (ins Deutsche übersetzt "Katalanischer Modernismus").


Diese kreative Bewegung ist ein wichtiger Faktor für Fachübersetzer, die in den Bereichen Architektur, Kunst, Literatur sowie Musik tätig sind. Insbesondere der Architektur-Fachübersetzer sieht sich möglicherweise häufig mit dem Namen Gaudís konfrontiert, denn einige berühmte Bauwerke gehen auf den im Jahr 1852 geborenen Architekten zurück. Zu seinen Werken zählen die Sagrada Família in Barcelona oder die Casa MilĂ , ebenfalls in Barcelona.


Für den Architekturübersetzer ist es generell wichtig, sich mit den unterschiedlichen architektonischen Ausrichtungen bzw. der Geschichte der Architektur auseinander zu setzen und sich die entsprechende Terminologie anzueignen. In den Themenfeldern der historischen bzw. zeitgenössischen Architektur gibt es eine Vielzahl von Daten und Fakten, die sich der Architektur- Fachübersetzer aneignen muss, um hochwertige Übersetzungen erstellen zu können.


- Fachübersetzungen für den Themenbereich Architekturstil, unter anderem Deutsch Französisch
- Wissenschaftliche Übersetzungen zum Thema Gotik, beispielsweise vom Deutschen ins Französische
- Fachübersetzungen zum Thema Baukunst – neben Polnisch Deutsch auch in diverse andere Sprachkombinationen
- Fachtextübersetzungen zum Thema politische Architektur, zum Beispiel Kroatisch Deutsch

Neben diesen historisch-wissenschaftlichen Themenfeldern sind natürlich auch ingenieurtechnische Fachkenntnisse vonnöten, insbesondere wenn es um aktuelle Bauprojekte geht.


- Statik Fachübersetzung, beispielsweise vom Deutschen ins Englische
- Fachtextübersetzung zum Thema Konstruktionsprinzipien, auch in der Kombination Niederländisch Deutsch
- Fachübersetzungen für Architekturbüros, zum Beispiel Deutsch Türkisch
- Übersetzung von Hängemodellen, unter anderem vom Deutschen ins Russische

Kongresse, Symposien oder Seminare zum Thema Architektur werden zumeist unter internationaler Beteiligung abgehalten. Für derartige Veranstaltungen sind Konferenzdolmetscher bzw. Simultandolmetscher gefragt, die auf einem sprachlich und fachlich hohen Niveau die fremdsprachige Qualität der Kommunikation gewährleisten.


- Simultandolmetscher zum Thema Städtebau, auch in Englisch Französisch
- Arabisch Deutsch Konferenzdolmetscher für den Bereich Landschaftsarchitektur
- Dolmetscher mit der Sprachkombination Tschechisch Italienisch für Architekturtheorie
- Simultandolmetschen Niederländisch Deutsch und vice versa zum Thema Nachhaltigkeit und Ökologie

Die Impulse und Ideen des Antoni Gaudí haben ihre Wirkung und ihren Einfluss bis zum heutigen Tag behalten und viele andere Architekten und Künstler beeinflusst, unter anderem den österreichischen Maler Friedensreich Hundertwasser. Und so wie eine Disziplin ihren Einfluss auf eine andere wie Kunst oder Musik ausübt, so vielfältig und breit gefächert sind in der Regel auch die Themen, mit denen sich Fachübersetzer und Dolmetscher im Rahmen ihrer Einarbeitung für ein bestimmtes Projekt zu befassen haben.




Sitemap